Child Tree

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

■ 新規投稿からどんどん投稿してください。
■ 楽しく情報交換をしましょう。
■ 24時間以内に作成されたスレッドは New で表示されます。
■ 24時間以内に更新されたスレッドは UpDate で表示されます。

記事リスト ( )内の数字はレス数
Nomalemacs から rdic を利用することは可能でしょうか?(8) | Nomal発音記号の音声化(4) | Nomal見出し語の反転(1) | NomalRdicがうまく起動しません。(6) | NomalRubyのyieldの仕様変更(3) | Nomalmmapインストール不具合(4) | Nomalhistory 本来の記録を希望します(4) | Nomalbackground と foreground(2) | Nomalrdic の紹介ページを書いてみました。(9) | Nomal連語検索の時に検索しない単語を自分で決めたいのですが(8) | Nomalscreenをつかってrdicの操作性をあげてみる(0) | Nomalktermの調整 (redhat7.3)(1) | Nomalgnome-terminalで発音記号を表示させる方法(1) | Nomalkey bindを変えたいのですが(6) | Nomal発音記号をもっと見やすいものに替えられますか?(13) | Nomalextconf.rbについて(1) | Nomal自動連語検索に突然現われる one(2) | NomalSUSE9.2でうまくインストールできません(2) | Nomalcnv2rdic.rbについて(2) | Nomalkterm上での日本語入力(4) | Nomalfestivalが動きません(3) | Nomalランチャからの起動ができません(3) | Nomalcnv2alc.rb(3) | Nomal英辞郎辞書形式変換に関して(3) | Nomalユーザー辞書は作れますか?(2) | Nomalrdicインストール不具合(12) | Nomalマウスで大量に選択すると落ちることがある(2) | Nomalcnv2rdic.rbが見つからない??(4) | NomalNO TITLE(19) | Nomaluser権限でインストールする方法は?(3) | Nomal文字コード(3) | Nomal先頭の見出し語を読み上げ(4) |



■記事リスト / ▼下のスレッド
■133 / 親記事)  festivalが動きません
□投稿者/ RED -(2004/04/17(Sat) 12:40:42)
http://www.rindoku.net/
    rdicから[Ctrl]+V でfestivalを動作させようとすると
    以下のようなエラーメッセージが表示されます。

    festival --tts /home/hoge/.rdic1.8//rdictmp3844.0 is failure.

    環境はFreeBSD4.8でrdic,festivalともにportsから
    インストールしてあります。
    "//rdictmp..."と / が二重に表示されているところが
    問題解決の鍵かもしれないと思っています。
引用返信 [メール受信/ON]

▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■134 / ResNo.1)  Re[1]: festivalが動きません
□投稿者/ dave -(2004/04/17(Sat) 13:01:03)
    No133に返信(REDさんの記事)
    > rdicから[Ctrl]+V でfestivalを動作させようとすると
    > 以下のようなエラーメッセージが表示されます。
    > > festival --tts /home/hoge/.rdic1.8//rdictmp3844.0 is failure.

    festivalが正しく動いていないように思います。(パスが通っていないとか)

    コマンドプロンプトから
    $ echo 'hello world' | festival --tts
    を投入するとどうなるでしょうか?あるいは、
    $ echo 'hello world' > hogefuga
    $ festival --tts hogefuga
    を投入するとどうなるでしょうか?
引用返信 [メール受信/OFF]
■135 / ResNo.2)  Re[2]: festivalが動きません
□投稿者/ RED -(2004/04/17(Sat) 16:13:57)
http://www.rindoku.net/
    daveさん、返信ありがとうございます。
    入力結果ですが、次のようになりました。

    $ echo 'hello world' | festival --tts
    No default voice found in ("/usr/local/share/festival/lib/voices/")
    either no voices unpacked or voice-path is wrong
    SIOD ERROR:
    closing a file left open: /usr/local/share/festival/lib/init.scm
    festival: fatal error exiting.

    この"default voice"というのは何なのでしょうか?
引用返信 [メール受信/OFF]
■136 / ResNo.3)  Re[3]: festivalが動きません
□投稿者/ RED -(2004/04/17(Sat) 18:25:52)
http://www.rindoku.net/
    申し訳ありません。
    MBROLA のインストールを忘れていました。
    現在、このインストールに手こずっています。
    この作業が完了してから、もう一度出直します。
引用返信 [メール受信/OFF]

■記事リスト / レス記事表示 → [親記事-3]



■記事リスト / ▼下のスレッド / ▲上のスレッド
■130 / 親記事)  ランチャからの起動ができません
□投稿者/ 山田 昌弘 -(2004/04/11(Sun) 01:06:47)
    OSをインストールしなおしたので、もう一度rdicをインストールしたのですが、以前のようには起動してくれません。
    既に開いているxtermに「rdic /usr/share/dict/eijiro.0213」と入力すると、起動します。しかし、ランチャから起動しようとすると、一瞬、ターミナルが開きますが、すぐに閉じてしまいます。また、次のエラーメッセージが出てきます。

    Warning: translation table syntax error: Unknown event type : Keyspace
    Warning: ... found while parsing 'Shift<Keyspace>: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)'
    Warning: String to TranslationTable conversion encountered errors

    .Xresourcesには次の設定を入れました。

    rdic*VT100.translations: #override\n\
    Shift<Keyspace>: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)\n\
    <Btn4Down>,<Btn4Up>: string("\033[OA")\n\
    <Btn5Down>,<Btn5Up>: string("\033[OB")\n\
    <Key>Home: string("\033[1~")\n\
    <Key>End: string("\033[4~")
    rdic*kanjiFont: K14-2004-1
    rdic*VT100*EightBitInput: false
    rdic*background: ivory
    rdic*foreground: DarkSlateGray

    フォントの設定などをAndo KaoriさんのHPの記述と変えたので、それが影響しているのでしょうか??? エラーメッセージを読む限りでは、関係はなさそうですが・・・。Linux初心者なので、よくわかりません。

    なお、当方、使用している環境は次のとおりです。
    VineLinux2.6r4(Linux2.4.22)
    rdic version 0.1.5 (20031126)
    ruby 1.6.7 (2002-03-19) [i386-linux]
    mmap-0.2.4

    ここで伺うべき問題ではないかもしれませんが、よろしくお願いします。
引用返信 [メール受信/ON]

▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■131 / ResNo.1)  Re[1]: ランチャからの起動ができません
□投稿者/ dave -(2004/04/11(Sun) 12:24:01)
    Shift<Keyspace>: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)\n\

    Shift<Key>space: begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)\n\
    にするとどうなるでしょうか?

    あるいはこの行なしでいけるかも?
引用返信 [メール受信/OFF]
■132 / ResNo.2)  Re[2]: ランチャからの起動ができません
□投稿者/ 山田 昌弘 -(2004/04/12(Mon) 23:28:44)
    daveさん、お返事ありがとうございます。あまりに早かったので、驚いています。

    ちょっと、今、手を離せないので、後ほど、頂いたアドバイスを実行してみます。

引用返信 [メール受信/ON]
■137 / ResNo.3)  私の勘違いだったかも
□投稿者/ 山田 昌弘 -(2004/04/22(Thu) 22:57:21)
    daveさん、ごめんなさい。
    そもそも、私の質問自体が間違いだったようです。先ほどrdicを起動したら、問題なく起動できました。(.Xresourceは変更せず。) しかし、同じエラーメッセージは出ているようで、何が悪かったのか、見当も付きません。
    ※もしかしたら、発音記号のフォントに関係があるのかもしれません。

    ご回答、ありがとうございました。

解決済み!
引用返信 [メール受信/OFF]

■記事リスト / レス記事表示 → [親記事-3]



■記事リスト / ▼下のスレッド / ▲上のスレッド
■126 / 親記事)  cnv2alc.rb
□投稿者/ 困ったさん -(2004/03/30(Tue) 00:06:58)
    $ ruby -Ke cnv2alc.rb eijiro/EIJIRO52.TXT | sort -k1,1 -t: -f > EIJIRO52.euc

    という作業が必要ならしいのですが、cnv2alc.rbというファイルはどこに
    あるのでしょうか。「同梱の」とあるのですが、見付かりません。

    よろしくお願いします。
引用返信 [メール受信/OFF]

▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■127 / ResNo.1)  Re[1]: cnv2alc.rb
□投稿者/ dave -(2004/03/30(Tue) 10:19:40)
    No126に返信(困ったさんさんの記事)
    > という作業が必要ならしいのですが、cnv2alc.rbというファイルはどこに
    > あるのでしょうか。

    最新の rdic-0.1.5.tar.gz を解凍すると ディレクトリー rdic-0.1.5配下に
    展開されていると思います。
引用返信 [メール受信/OFF]
■128 / ResNo.2)  Re[2]: cnv2alc.rb
□投稿者/ ??????????? -(2004/03/30(Tue) 14:17:30)
    No127に返信(daveさんの記事)
    > ■No126に返信(困ったさんさんの記事)
    >>という作業が必要ならしいのですが、cnv2alc.rbというファイルはどこに
    >>あるのでしょうか。
    >
    > 最新の rdic-0.1.5.tar.gz を解凍すると ディレクトリー rdic-0.1.5配下に
    > 展開されていると思います。
解決済み!
引用返信 [メール受信/OFF]
■129 / ResNo.3)  Re[3]: cnv2alc.rb
□投稿者/ 困ったさん -(2004/03/30(Tue) 14:19:08)
    ありがとうございます。

    質問に、こんなに早く答えていただけて、感激です。

    しかし、まだまだ前途多難!
    頑張ります。
引用返信 [メール受信/OFF]

■記事リスト / レス記事表示 → [親記事-3]



■記事リスト / ▼下のスレッド / ▲上のスレッド
■122 / 親記事)  英辞郎辞書形式変換に関して
□投稿者/ 五能線 -(2004/02/17(Tue) 04:31:49)
    始めまして。
    RedHat9で利用させていただこうと思い導入を試みています。

    英辞郎の辞書形式変換について質問させてください。
    SJIS形式のEIJIRO52.TXTが現在手元になく,PDIC形式のEIJIRO52.dicがあります。

    Windows上のPDICで「辞書変換」を使って,SJIS形式のEIJIRO52.TXTを作成することは可能なのでしょうか?
    これまでに
    変換元 PDIC形式
    返還後 PDICテキスト形式 及び 1行テキスト形式
    とした2種類のテキストデータを使って,同梱のrubyスクリプトでeucに変化してみましたが,ktermでrdicを立ち上げると,

    >

    という状態で,英語を入力してEnterを押しても無反応なのです。
    辞書の作成がうまくいっていないと思うのですが。
    何かアドバイスがございましたらご教示いただけるとうれしいです。
引用返信 [メール受信/OFF]

▽[全レス3件(ResNo.1-3 表示)]
■123 / ResNo.1)  Re[1]: 英辞郎辞書形式変換に関して
□投稿者/ 五能線 -(2004/02/17(Tue) 08:17:39)
    いきなりの自己レスで申し訳ありません。

    PDIC形式から英辞郎形式に変換することができ,それを同梱のスクリプトで
    再変換することで無事に使えるようになりました。

    PDIC形式から英辞郎形式への変換は2段階かけて行いました。

    1)Windows上のPDICでPDIC形式を1行テキスト形式に変換。
    その際にセパレータを英辞郎形式の_:_(スペース,コロン,スペース)に変更

    2)sedで以下のように変換(1行テキスト形式を pdicone.txtとした場合)
    >sed "s/^/■/" pdicone.txt > EIJIRO.TXT

    このようにして作成した英辞郎形式のテキストを同梱のスクリプトで変換しました。

    よく調べもせずに質問してしまい申し訳ありませんでした。


解決済み!
引用返信 [メール受信/OFF]
■124 / ResNo.2)  Re[2]: 英辞郎辞書形式変換に関して
□投稿者/ dave -(2004/02/17(Tue) 10:23:32)
    > よく調べもせずに質問してしまい申し訳ありませんでした。
    とんでもありません。
    貴重な情報、ありがとうございます。
引用返信 [メール受信/OFF]
■125 / ResNo.3)  Re[3]: 英辞郎辞書形式変換に関して
□投稿者/ 五能線 -(2004/02/18(Wed) 02:24:49)
    > 貴重な情報、ありがとうございます。
    こちらこそ,素晴らしいソフトウェアをありがとうございます。

    RedHat9以外に文字コードをEUC-JPに変更したFedora Core 1 でも無事動作しました。
    非常に快適です。
    それでは。
引用返信 [メール受信/OFF]

■記事リスト / レス記事表示 → [親記事-3]



■記事リスト / ▲上のスレッド
■12 / 親記事)  ユーザー辞書は作れますか?
□投稿者/ Ando -(2003/02/05(Wed) 12:26:04)
    英辞郎といえども載っていないものは検索しようがなく
    他の手段で単語や熟語を調べないといけないときがあります。
    手間暇かけて調べた単語や熟語の意味を英辞郎に反映させるには
    どうしたらいいでしょうか?

    私は英辞郎しか持ってないので分からないのですが
    ユーザー辞書として作った辞書を英辞郎と同時に使うことは可能ですか?

引用返信 [メール受信/OFF]

▽[全レス2件(ResNo.1-2 表示)]
■17 / ResNo.1)  Re[1]: ユーザー辞書は作れますか?
□投稿者/ Dave -(2003/02/06(Thu) 12:46:28)
http://www.yasgursfarm.us/d
    No12に返信(Andoさんの記事)
    > 英辞郎といえども載っていないものは検索しようがなく
    > 他の手段で単語や熟語を調べないといけないときがあります。
    > 手間暇かけて調べた単語や熟語の意味を英辞郎に反映させるには
    > どうしたらいいでしょうか?

    すいません、できません。
    確かに。直接英辞郎に書き込むのが一番簡単だけど、英辞郎自身を
    バージョンアップしたら消える。見出し語にリンクを張った永続
    オブジェクトを作る。頭の中に置いときます。

    > > 私は英辞郎しか持ってないので分からないのですが
    > ユーザー辞書として作った辞書を英辞郎と同時に使うことは可能ですか?

    たとえば、userdic.orgファイルを用意し、
    ■見出し語 : 意味
    のように、プレフィックスに■、セパレータに" : "を付け
    一行テキストにして追加し
    % sort -k1,1 -t: -f < userdic.org > userdic.euc
    の要領でsortして
    % rdic eijiro.euc userdic.euc
    すればokです。

    tabの後に"・"もしくは"【用例"が続くと用例とみなします。
    辞書選択(ctrl-j)でuserdic.eucだけ選択することも可能です。
引用返信 [メール受信/OFF]
■18 / ResNo.2)  Re[2]: ユーザー辞書は作れますか?
□投稿者/ Ando -(2003/02/07(Fri) 02:05:51)
    > たとえば、userdic.orgファイルを用意し、
    > ■見出し語 : 意味
    > のように、プレフィックスに■、セパレータに" : "を付け
    > 一行テキストにして追加し
    > % sort -k1,1 -t: -f < userdic.org > userdic.euc
    > の要領でsortして
    > % rdic eijiro.euc userdic.euc
    > すればokです。

    無事ユーザー辞書を作成して
    % rdic eijiro.euc userdic.euc
    とすることで eijiro.euc と userdic.euc の両方を同時に検索できました。
    ありがとうございました。

解決済み!
引用返信 [メール受信/OFF]

■記事リスト / レス記事表示 → [親記事-2]






Pass/

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

- Child Tree -