Child Tree

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

■29 / ResNo.10)  Re[5]: 発音記号をもっと見やすいものに替えられますか?
  
□投稿者/ Dave -(2003/02/12(Wed) 12:17:42)
http://www.yasgursfarm.us/d
    No27に返信(Andoさんの記事)
    > 現在の rdic で発音記号を表示している文字コードは何でしょうか?
    euc-jpです。

    > 私が試しにインストールした発音記号には
    > iso-10646 と microsoft-symbol の二通りがあります。
    > microsoft-symbol を rdic で使うことは可能なんでしょうか?
    rdicというより、terminal側の問題で、ある部分だけフォントを
    切替えることはできないような。たぶん。
引用返信 [メール受信/OFF] 削除キー/
■30 / ResNo.11)  Re[6]: 発音記号をもっと見やすいものに替えられますか?
□投稿者/ ドリフェル -(2003/02/12(Wed) 15:00:24)
    No26に返信(ドリフェルさんの記事)
    > と書いてから、英語圏の連中がASCIIのみで発音記号を書く方法を持っていない
    > わけがないと思いついて、だいたい、WebsterにASCIIで発音記号がついているでは
    > ないかと思い出して、調べてみました。
    >
    > 標準を確立している方法があるのかまで調べ切れませんでしたが、googleで
    > "pronunciation"、"ASCII" を与えてみると、いろいろ出てきますね。
    >
    > たとえば
    > http://www.antimoon.com/how/pronunc-ascii.htm
    > なんてのがありました。

    より伝統があり、網羅的な変換規則として、

    Usenet IPA/ASCII transcription
    http://www.kirshenbaum.net/IPA/index.html

    というのがありました。Unicodeのチャートなど見ると、いろいろ大変な問題なん
    ですなと、実感することしきり。
    これはもう、計算機環境にやさしい発音表記体系を新たに構築すべしという方向
    の方が、より正しいとしか思えない。
    あちらの英語学の最前線ではどうなっているのだろうと首をひねりますな。

    > 一人で先走っている気もしますが、practicalには英辞郎オリジナルのまぜこぜ
    > 表記法よりは、こういうのに変換してみるのも一興ではと考えた次第です。
引用返信 [メール受信/OFF] 削除キー/
■31 / ResNo.12)  Re[6]: 発音記号をもっと見やすいものに替えられますか?
□投稿者/ Ando -(2003/02/13(Thu) 06:40:46)
引用返信 [メール受信/OFF] 削除キー/
■32 / ResNo.13)  Re[7]: 発音記号をもっと見やすいものに替えられますか?
□投稿者/ Ando -(2003/02/13(Thu) 07:19:28)
    No31に返信(Andoさんの記事)

    今回 xterm が Unicode に対応してることが分かったので、
    rdic が pdic 同様全ての言語の辞書検索ツールになりうる可能性が見えてきたと思います。
    (実際に対応するかどうかは別として)


    ですが、エンコードを UTF-8 にすることで辞書サイズが増えることも事実で、
    ( US ASCII は変わらないが、ISO-8859-1 では数パーセント増。日本語は 5割り増し )
    現状で発音記号を見やすくするためだけに UTF-8 は割りに合わないなと納得しました。

    ドリフェルさんが有力な情報を提供してくださっているようなので、
    そちらに期待したいところです。
解決済み!
引用返信 [メール受信/OFF] 削除キー/

<前のレス10件

スレッド内ページ移動 / << 0 | 1 >>

このスレッドに書きこむ

Pass/

HOME HELP 新規作成 新着記事 ツリー表示 スレッド表示 トピック表示 発言ランク 検索 過去ログ

- Child Tree -