|
|
News
|
key情報ファイル名に$HOME/.rdic(rubyバージョン上3桁)/$TERM.keyを使用 しています.たとえば gnome-terminalとmltermは$TERMが'xterm'ですが、 keyのescape文字が異なります.そのため、交互に使うとインプット操作が効かなくなる キーがでてきます.このようなときは '-l','--learnkey'付きで rdicを起動しkey情報フ ァイルを再作成して下さい.
NOTE: Ando Kaoriさんが[rdic -- 英辞郎検索ツール(on Linux)]に親切なインストール手順をまとめてくれました。こちらの方がわかりやすいです^^;
Fujisakiさんから[市販の英語辞書 英辞郎(CD-ROM版) 展開方法]を教えてもらいました^^;
rdicには 自動検索機能 Xselection拡張ライブラリーが同梱されています.
% ruby extconf.rb % make # make install
このままでは、まだrdicは使えません。同梱の rdicを実行パスの通ったディレクトリーにcopyして下さい。
rdic の1行目は #!/usr/bin/env ruby になっています.そのままでも使えると思いますが、
#!/usr/local/bin/ruby -Ke や #!/usr/bin/ruby -Ke など
rubyの場所を指定されることをおすすめします.
同梱の cnv2alc.rbにより英辞郎 sjisテキストデータを eucコード及び アルク風レイアウトに変換し、sortします.
% ruby -Ke cnv2alc.rb EIJIRO52.TXT | sort -k1,1 -t: -f > EIJIRO52.euc % ruby -Ke cnv2alc.rb RYAKU52.TXT | sort -k1,1 -t: -f > RYAKU52.euc % ruby -Ke cnv2alc.rb OTOJIRO.TXT | sort -k1,1 -t: -f > OTOJIRO.euc % ruby -Ke cnv2alc.rb WAEIJI52.TXT | sort -k1,1 -t: -f > WAEIJI52.euc
同梱の cnv2rdic.rbにより英辞郎 sjisテキストデータを eucコード及び PDIC風レイアウトに変換し、sortします.
% ruby -Ke cnv2rdic.rb EIJIRO52.TXT | sort -k1,1 -t: -f > EIJIRO52.euc % ruby -Ke cnv2rdic.rb RYAKU52.TXT | sort -k1,1 -t: -f > RYAKU52.euc % ruby -Ke cnv2rdic.rb OTOJIRO.TXT | sort -k1,1 -t: -f > OTOJIRO.euc % ruby -Ke cnv2rdic.rb WAEIJI52.TXT | sort -k1,1 -t: -f > WAEIJI52.euc
rubyの -Ke, sortの-k1,1 -t: -f を必ず指定してください. 変換には英辞郎、和英辞郎ともに約8分(penIII 500)かかりました.
同梱の rdicを実行パスの通ったディレクトリーに置き、お好みの端末で
% rdic EIJIRO52.euc RYAKU52.euc OTOJIRO.euc WAEIJI52.euc
rdic の1行目は #!/usr/bin/env ruby になっています. #!/usr/local/bin/ruby -Ke や #!/usr/bin/ruby -Ke など rubyの場所を指定されることをおすすめします.
表示されるキー名に対応するキーを押下後、enterを押してください
insert: ^[[2~
delete: ^[[3~
home: ^[[1~
:
F12:
初めての端末で実行したとき、上の表示のように、数種類の keyの入力を求められます. プロンプトに表示される keyを押下して enterを押して下さい. (-l or --learnkey指定で再入力可能です)
使用法: rdic [option...] 辞書ファイル...
Options:
-x --noselection 自動検索しない
→X環境にない端末使用時に使用する
--interval=second 自動検索する間隔秒を変更する
→例)--interval=0.1
-l --learnkey キー情報ファイルを再作成する
-p --noprefix プレフィックスを表示しない
-b --bold 見出し語をBOLD表示する - ruby1.8 以上が必用 -
-r --reverse 先頭見出し語をREVERSE表示する
--indent=column インデントする桁数を指定する
--prefix=string プレフィックスを指定
--separator=string セパレータを指定
--config=file 初期設定ファイル名を指定する
--history=file ヒストリーファイル名を指定する
-h --help このヘルプを表示して終了
-v --version バージョン番号を表示して終了
Defaults:
自動検索の間隔は 0.3秒
インデントは 1
プレフィックスは "■"
セパレータは " : "の英辞郎形式になっています.
初期設定ファイルは $HOME/.rdic+RUBY_VERSION上3桁/rdic.conf
ヒストリーファイルは $HOME/.rdic+RUBY_VERSION上3桁/history
キー情報ファイルは $HOME/.rdic+RUBY_VERSION上3桁/$TERM.key が使われます
[メインパネル]
F1 ヘルプメニュー
PGUP 前のページ
PGDN 次のページ
C-a, HOME カーソルを先頭に
C-e, END カーソルを末尾へ
UP 前の行
DOWN 次の行
C-f, RIGHT カーソルを右へ
C-b, LEFT カーソルを左へ
C-p 前の単語を先頭に
C-n 次の単語を先頭に
Esc 全文字削除
C-k カーソル以降の全文字削除
C-d DELETE カーソル上の文字削除
Backspace カーソル前の文字削除
INSERT 挿入/上書スイッチ
C-i 大文字/小文字検索の区別スイッチ
→プロンプト表示が '>' <=> '=' に切り替わります
→プロンプト表示が '~' <=> '#' に切り替わります
C-x 正規表現検索スイッチ
→プロンプト表示が '>' <=> '~' に切り替わり、
→プロンプト表示が '=' <=> '#' に切り替わり、
自動検索およびインクリメンタルサーチは offされます
enterにより、検索を開始します
→検索進捗が %表示されます、また検索中にキー操作可能です
一定量マッチしたら、時計表示を '*'に変えます、PGDN,DOWNで再開します
Enter 正規表現検索開始(grepモード)/再検索開始(インクリメンタル・モード)
M-Enter 連語あいまい検索開始
C-o 用例表示のon/off
→offの時、画面右上に '-' が表示されます
C-j 辞書選択パネルへ
C-t history表示パネルへ
C-z あいまい検索ワード表示パネルへ
C-c 先頭文字を大文字に残りを小文字に
C-u 小文字を大文字に
C-l 大文字を小文字に
C-r 再表示
C-q 終了
M-- 前のhistoryを表示
M-+ 次のhistoryを表示
M-C-p 前のhistoryの検索開始
M-C-n 次のhistoryの検索開始
M-. 連語あいまい検索時に対象語を右シフト
M-, 連語あいまい検索時に対象語を左シフト
M-c 先頭文字を大文字に残りを小文字に
M-l 大文字を小文字に
M-u 小文字を大文字に
C-v 先頭の見出し語を読み上げ
M-v 入力を読み上げ
M-t historyに先頭見出し語を登録
[辞書選択パネル]
F1 ヘルプメニュー
enter ボタンクリックと同じ動作
→[OK]で更新
tab 次の入力域へカーソルを移動
C-u 前の入力域へカーソルを移動
UP カーソルを前の行へ
DOWN カーソルを次の行へ
RIGHT カーソルを右へ
LEFT カーソルを左へ
HOME カーソルを先頭へ
C-c キャンセル(前のパネル)
Esc キャンセル(前のパネル)
C-b 前のパネル
C-q 終了
[history表示パネル]
f1 ヘルプメニュー
C-b,escape キャンセル
C-s ヒストリー検索保存
C-v ヒストリー検索保存表示
C-k 削除
C-c 全件削除
C-u アンドゥ
pgup 前のページ
pgdn 次のページ
C-p 前の行
C-n 次の行
up,wheel_up 前の行
down,wheel_down 次の行
C-r 再表示
enter 選択
C-q 終了
[あいまい検索ワード表示パネル]
F1 ヘルプメニュー
enter 検索開始
UP カーソルを前の行へ
DOWN カーソルを次の行へ
PGUP 前のページ
PGDN 次のページ
C-c キャンセル(前のパネル)
Esc キャンセル(前のパネル)
C-b 前のパネル
C-q 終了
コマンドオプション > --config=ファイル > デフォルトファイル
の順に設定項目が決まります。
見出し語の読み上げは初期設定ファイルで指定された say_commandを実行しているだけです。読み上げに festivalを使う場合は、初期設定ファイルに
say_command = "festival --tts %s"
を指定します。%sは見出し語が格納された一時ファイルに置き換えられます。
画面に表示された一番先頭の見出し語を一時ファイルに格納し say_commandに渡します。
プロンプトに入力された文字を一時ファイルに格納し say_commandに渡します。
私の ThinkPad T23 では、festivalのしゃべるスピードは早過ぎて使えないと思っていたのですが、解決策が[Festival FAQ]に有りました。
音をもっと大きくする方法、[MBROLA]を使う方法等簡単にまとめてみました。参考にして下さい。
ホイールマウスは、ktermで以下の設定した場合に限り、有効です。
rdic*VT100.translations: #override\n\
<Btn4Down>,<Btn4Up>: string("\033[OA")\n\
<Btn5Down>,<Btn5Up>: string("\033[OB")
% kterm -name rdic -e rdic -l
:
f11: ^[[23~
f12: ^[[24~
表示されるマウスアクションに対応するマウス操作後、enterを押してください
(反応がない場合は、そのままenterを押してください;-)
wheel_up: ^[[OA
wheel_down: ^[[OB
よろしいですか ? [y/n]: y
key情報を /home/dave/.rdic1.6/kterm.key に出力します。よろしいですか ? [y/n]: y
:
上記のように、wheel_up,wheel_down で escape sequence が入力されます。
これで、ホイールマウスが使えます。
-l オプションは次回からは必要ありません。
わたしの場合、KDEのアイコン(プロパティの実行コマンド)に
kterm -name rdic -bg '#cccccc' +sb -e rdic /usr/share/dict/EIJIRO52.0213 (続く) /usr/share/dict/RYAKU52.alc /usr/share/dict/OTOJIRO.alc /usr/share/dict/WAEIJI52.alc
として、起動させています。
[JISX0213(所謂第3,4水準漢字)用bdfフォントのページ] から、フォントをダウンロードします。
たとえば、K14-1.bdf.gz を使う場合、
% zcat K14-1.bdf.gz | bdftopcf -o K14-1.pcf % gzip K14-1.pcf # cp K14-1.pcf.gz /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/ # cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc # mkfontdir .
上記操作で、/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.dir に
K14-1.pcf.gz -misc-fixed-medium-r-normal--14-130-75-75-c-140-jisx0213.2000-1
の行が追加されます。さらに、/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias に
K14-1 -misc-fixed-medium-r-normal--14-130-75-75-c-140-jisx0213.2000-1
の行を手で追加し、以下のコマンドでフォントを有効にします。
% xset fp rehash
変換スクリプト [cnv2jisx0213.rb] をダウンロードし、以下のコマンドを実行して下さい。
NOTE: 入力のEIJIRO52.eucは、rdic-0.0.7以降のcnv2alc.rbまたはcnv2rdic.rbでインストールされている必要があります。
% ruby cnv2jisx0213.rb < EIJIRO52.euc > EIJIRO52.0213
patchが当たっていればそのままで表示されます。表示されない場合は、-fkO K14-1 または、-fk K14-1 オプションを付けて起動して下さい。
(plamo linux 3.0 附属の kterm では -fk ではなく -fkO とすることで表示できるそうです。)
-fm K14-1 オプションを付けて起動して下さい。
[gnome-terminalで発音記号を表示させる方法] を参照下さい。
上記端末で、
% rdic EIJIRO52.0213
ruby1.8 以上の場合は -b(--bold)オプションを使用して起動することで見出し語はボールド表示されます。
以下の設定を行い、-fn a14b オプションを付けて起動して下さい。
/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias に
a14b -misc-fixed-bold-r-normal--14-*-*-*-*-*-iso8859-1
の行を手で追加し、以下のコマンドでフォントを有効にします。
% xset fp rehash
kterm 6.2.0では HOMEとENDが同じescape文字を返すようです. このようなときは、.Xdefaults等に以下の文を追加して下さい.
kterm*VT100.Translations: #override <Key>Home: string("\033[1~")\n\
<Key>End: string("\033[4~")
<Key>End: string("\033[4~)と最後の"が抜けているtypoがありました。
debian sid附属の/etc/X11/app-defaults/KTermでは
*VT100.Translations: #override ~Shift ~Ctrl ~Meta <Key>Delete: string("\033[3~")\n\
~Shift ~Ctrl ~Meta <Key>Home: string("\033[1~")\n \
~Shift ~Ctrl ~Meta <Key>End: string("\033[4~")\n\
~Shift ~Ctrl ~Meta <Key>BackSpace: string("\177")
とBackSpaceに127が割り振られていました。以下のよう修正してみて下さい。
*VT100.Translations: #override ~Shift ~Ctrl ~Meta <Key>Delete: string("\033[3~")\n\
~Shift ~Ctrl ~Meta <Key>Home: string("\033[1~")\n\
~Shift ~Ctrl ~Meta <Key>End: string("\033[4~")
debian sidのkrxvtでBackSpaceに127が割り振られている問題。.Xdefaults等に以下の文を追加して下さい。
Rxvt.backspacekey: ^H
debian sidのkonsoleの場合、/usr/share/apps/konsole/ 配下の *.keytab (たとえば vt100.keytab)の以下の文を更新して下さい。
key Backspace : 0x7f
.Xdefaults等を書き変えた後は、-l or --learnkey指定でrdicを起動しkeyを再入力して下さい。
.Xdefaults等に以下の文を追加して下さい
KTerm*eightBitInput: false
.Xdefaults等に以下の文を追加して下さい
Rxvt:meta8:false
環境変数 LANGがja_JP.eucJPになっているかチェックして下さい.TERM=xtermな端末ではセットされていないことがあるようです.
*1 KDEではタイトルバーの左にあるボタンを押すと表示されるプルダウンメニューの中にあります。
当プログラムにおいて発生したいかなる障害であろうとも、当方では一切の責任を負いません。
全て自己責任で使用して下さい.
It's free software (GPL).
Feel free to send any comments to me.